• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Xi Focus : Xi Jinping prononce son discours du Nouvel An et salue les résultats durement acquis en 2020, une année "extraordinaire"

    Publié le 2021-01-03 à 10:38  |  French.xinhuanet.com


    (Xinhua/Ju Peng) 

    Le président chinois Xi Jinping a salué jeudi les résultats durement acquis par le pays en matière de réponse au COVID-19, de reprise économique et d'éradication de la pauvreté au cours de cette année "extraordinaire" qu'a été 2020. 

    M. Xi a appelé à poursuivre les efforts pour obtenir davantage de résultats "glorieux" en pronon?ant un discours télévisé du Nouvel An pour entamer l'année 2021, une année jugée cruciale pour la direction chinoise, qui marquera le 100e anniversaire de la fondation du Parti communiste chinois (PCC) et donnera le coup d'envoi de 15 années d'efforts pour faire de la Chine un "pays socialiste moderne". 

    2020 : UNE ANNEE EXTRAORDINAIRE 

    La Chine a écrit une véritable épopée dans la lutte contre le COVID-19, le pays accordant la priorité aux personnes et à la vie et luttant contre l'épidémie avec unité et persévérance, a déclaré M. Xi. 

    De nombreuses personnes, dont des travailleurs médicaux, des scientifiques, des travailleurs communautaires, des bénévoles et des travailleurs de la construction se sont consacrées à la construction d'un mur de fer pour protéger des vies, a-t-il indiqué. 

    "La grandeur se forge dans l'ordinaire et les héros viennent du peuple. Chaque personne est remarquable", a noté le président. 

    M. Xi a exprimé sa sympathie à tous les patients atteints du COVID-19 et a salué tous les héros ordinaires. "Je suis fier de la grande patrie et du peuple. Je suis fier de l'esprit national inflexible", a-t-il déclaré. 

    Le président a ajouté que la Chine avait surmonté l'impact du COVID-19 et réalisé des exploits importants en coordonnant la lutte contre l'épidémie avec le développement économique et social. 

    Le 13e plan quinquennal du pays a été mené à bien et le 14e plan quinquennal a été con?u de manière exhaustive, a-t-il indiqué. 

    En surmontant les défis posés par la pandémie de COVID-19, la Chine est devenue la première grande économie au monde à enregistrer une croissance positive, et son PIB devrait dépasser les 100.000 milliards de yuans (environ 15.380 milliards de dollars) en 2020. 

    M. Xi a également salué les 17 années consécutives de récolte exceptionnelle du pays dans le domaine de la production céréalière, les grandes avancées scientifiques, dont la mission sur Mars et la sonde lunaire, et son succès dans la ma?trise des graves inondations. 

    La Chine a réalisé un grand exploit historique dans la construction intégrale d'une société de moyenne aisance dans tous les domaines et une victoire décisive dans l'éradication de la pauvreté, a poursuivi M. Xi. 

    En 2020, près de 100 millions de Chinois vivant en dessous du seuil de pauvreté ont réussi à sortir de la pauvreté après huit années d'efforts, et la totalité des 832 districts pauvres a été sortie de la pauvreté. 

    Le pays continuera à travailler dur pour brosser un magnifique tableau de la revitalisation rurale, et progressera constamment vers l'objectif de prospérité commune, selon M. Xi. 

    Il s'est également engagé à approfondir les réformes et à élargir l'ouverture avec plus de vision et de courage. 

    Notant que cette année mouvementée a fait prendre conscience de l'importance de construire une communauté de destin pour l'humanité, M. Xi a souligné que la solidarité et la coopération contre le virus ont été le sujet le plus discuté dans ses appels téléphoniques diplomatiques et ses vidéoconférences. 

    "Les gens du monde entier devraient faire des efforts conjoints pour chasser les nuages sombres de la pandémie de COVID-19 le plus rapidement possible et faire de notre planète un meilleur foyer pour toute l'humanité", a-t-il déclaré. 

    2021 ET AU-DELA 

    Mettant l'accent sur le centenaire du PCC en 2021, M. Xi a fait l'éloge du Parti comme étant un navire gigantesque menant le développement stable et à long terme de la Chine. 

    "En maintenant le principe de la primauté du peuple et en restant fidèles à notre aspiration initiale, nous pouvons briser les vagues pour atteindre la destination du renouveau de la nation chinoise", a-t-il souligné. 

    Après avoir construit une société de moyenne aisance à tous égards en 2020, la Chine entamera un nouveau voyage de développement en 2021 et s'efforcera de réaliser la modernisation socialiste d'ici 2035, selon le programme con?u par le PCC. 

    "La route devant nous est longue, l'effort est la seule fa?on d'aller de l'avant", a affirmé M. Xi. 

    "Nous allons poursuivre nos efforts et aller de l'avant pour obtenir davantage de réalisations glorieuses", a-t-il poursuivi.

    (Rédactrice : Lucie ZHOU) 

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 顺平县| 沧州市| 新津县| 鄂州市| 彩票| 黔西县| 永定县| 夏津县| 麦盖提县| 大埔区| 兖州市| 九龙城区| 蓝山县| 壶关县| 西林县| 巩留县| 绩溪县| 诸暨市| 克山县| 达拉特旗| 无棣县| 夏河县| 和顺县| 邵阳市| 改则县| 蓬溪县| 文化| 永清县| 大余县| 安国市| 南城县| 色达县| 德安县| 怀化市| 泸西县| 红原县| 佳木斯市| 灵武市| 宝鸡市| 邢台县| 青河县| http://444 http://444 http://444