• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Un canton ? international ? au pied du mont Gang Rinpoche

    Publié le 2021-04-30 à 15:40  |  China Tibet Online

    Guru, un homme local tout bronzé et souriant, se trouve devant nous. S'il ne nous avait pas parlé dans un anglais très courant, nous ne saurions pas du tout que les locaux comme lui pouvaient être si ? internationaux ?.

    ?gé de 37 ans, Guru vit dans le village de Gangsha, dans le canton de Parga, dans le comté de Burang, à Ngari. Ce petit village au pied du mont Gang Rinpoche (Kailash) attire de nombreux touristes et pèlerins – venus de régions et de pays étrangers comme l'Inde et le Népal – pour une visite touristique ou un pèlerinage, tout cela sous le prestige du mont sacré. L'administration locale a donc créé une équipe de transport de yaks en 1981. Les villageois sont organisés pour donner des services de transport à yaks et chevaux aux visiteurs qui viennent faire un tour du mont Gang Rinpoche. A l'age de 18 ans, en tant que fils a?né de sa famille, Guru a laissé derrière les moutons aux autres membres du foyer et a rejoint cette équipe de transport.

    ? Au début, j'avais une grande difficulté de communication avec les visiteurs, et j'ai fait pas mal de bêtises. ? Guru fait preuve d'une gêne en disant qu'il y avait une fois, des pèlerins étrangers qui voulaient aller aux toilettes, mais il n'a pas vraiment compris ce qu'ils avaient dit. Donc, il leur a répondu avec un simple sourire et conduit ensuite le cheval pour avancer. ? Il y en avait beaucoup, ce genre de choses. ?

    Ayant peine à comprendre la parole des voyageurs, Guru était inquiet et mal à l'aise. Pour cela, il a adhéré à la classe de langue anglaise ouverte par le canton de Parga en 2014.

    ? Le problème subsiste. Ils ne me comprennent toujours pas. ? Guru a d? se faire comprendre avec des gestes. ? En faisant des gestes, j'écoute attentivement comment ils s'expriment. Petit à petit, je parle mieux. ? Plus tard, Guru a choisi d'étudier par lui-même et a essayé plus de nouveaux mots. Il est enfin arrivé à présenter aux visiteurs étrangers la destination de leur trajet, à leur demander s'ils veulent un repos ou encore s'ils s'adaptent physiquement, etc.

    Pour les pèlerins agés qui rêvaient depuis longtemps de vénérer le mont Gang Rinpoche, Guru leur prodigue des soins. Par exemple, quand ils montent, il leur demande s'ils souffrent du mal des montagnes; quand ils descendent, il les tient pour éviter leur chute depuis le cheval. Le parcours de 3 jours autour du mont sacré exige la persévérance pour les voyageurs. Guru fait également tous ses efforts pour les aider. D'après lui, ils sont venus de très loin et s'il peut les accompagner pour terminer le tour, c'est aussi une bonté. ? Ici c'est un endroit touristique. Aider les gens autant que possible contribue également au maintien de la bonne image de l'endroit. ?

    Depuis près de 20 ans qu'il fournit des prestations de service touristique, le revenu de Guru augmente continuellement au fur et à mesure que le nombre de touristes se multiplie. ? Avant l'apparition de la COVID-19, conduire les chevaux générait pour moi environ 20 000 yuans de recettes chaque année. ? Avec la hausse des revenus, les conditions familiales se sont améliorées dans le même temps.

    ? Il n'y a pas beaucoup de voyageurs en ce moment, je cherche alors des petits boulots dans le canton. ? Tout en travaillant, Guru poursuit l'apprentissage des langues chinoises et anglaises parce qu'il veut compenser son regret de ne pas avoir pu obtenir les contacts des visiteurs d? au problème de communication. Il espère avoir plus d'interactions avec eux pour leur donner une meilleure impression de l'endroit.

    Dans le canton de Parga, il ne manque pas de gens qui peuvent parler anglais et se donnent un peu un style international. Afin d'améliorer la qualité du service, l'administration locale a lancé plusieurs éditions de formation à la langue chinoise et à la langue anglaise aux prestataires touristiques. Sur les enseignes des commerces dans les rues du canton de Parga, l'écriture trilingue chinois-tibétain-anglais n'est pas rare.

    Avec l'accélération des travaux de construction de la ville touristique internationale du canton de Parga (Tharchin), les habitants locaux comme Guru n'auront plus le soucis de la mauvaise communication et du malentendu. Ce canton au pied du mont Gang Rinpoche présente un caractère de plus en plus international.

    (Rédactrice : Claire SHENG)

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 云阳县| 阿勒泰市| 淮安市| 巴南区| 区。| 尉氏县| 盐池县| 上思县| 乾安县| 长泰县| 健康| 枞阳县| 南靖县| 嵊州市| 扶余县| 阿巴嘎旗| 湖南省| 墨竹工卡县| 蕲春县| 西华县| 宁南县| 丰台区| 通海县| 武乡县| 高邑县| 漾濞| 曲周县| 塔河县| 宁武县| 孝义市| 天峻县| 松原市| 蒲江县| 常州市| 巍山| 浮山县| 内乡县| 高雄县| 张家川| 方山县| 昌邑市| http://444 http://444 http://444