• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Le PM chinois met l'accent sur le fonctionnement normal du marché et la stabilité du commerce extérieur

    Publié le 2020-03-16 à 14:35  |  People's Daily

    Le Premier ministre chinois, Li Keqiang, a appelé vendredi à des efforts pour faciliter le fonctionnement normal du marché commercial et logistique et stabiliser le commerce extérieur et les investissements étrangers, afin de coordonner le travail de prévention et de contr?le de l'épidémie et le développement socio-économique.  

    Il faudrait agir davantage pour approfondir la réforme et l'ouverture, libérer l'énorme potentiel de consommation et stimuler l'élan de développement économique, a-t-il indiqué.   

    M. Li a fait ces remarques lors d'une inspection de la plate-forme nationale de services pour le développement du fonctionnement et de la circulation du marché et pour le mécanisme de coordination du commerce extérieur et des investissements étrangers.   

    Informé du fonctionnement du marché de consommation et de la reprise des activités dans les secteurs commercial, logistique et des services quotidiens, il a salué le travail dans la sécurisation efficace de l'approvisionnement du marché en marchandises à prix stable, dont les matériels de prévention et de contr?le de l'épidémie et les nécessités quotidiennes.   

    Soulignant les efforts pour empêcher de manière précise et efficace l'épidémie de rebondir, il a appelé à une reprise ordonnée des activités dans les industries commerciale et logistique. Il a aussi demandé d'accorder une plus grande importance sur les nouveaux modes commerciaux afin de renforcer l'intégration entre l'économie en ligne et l'économie réelle, de faciliter la circulation des marchandises et d'activer le marché de consommation.  

    Il a également exhorté à déployer des efforts pour appliquer complètement les mesures visant à aider les entreprises à surmonter les difficultés sur fond d'épidémie, assurant que toutes les entreprises et les entrepreneurs indépendants en bénéficient.   

    Le Premier ministre a été informé du travail sur la stabilisation du commerce extérieur et des investissements étrangers, de la reprise des activités des entreprises à capitaux étrangers et des développements dans les zones de libre-échange, ainsi que les zones de développement économique et technologique.   

    La Chine doit continuer d'optimiser son environnement commercial, accélérer l'application des politiques de réforme et d'ouverture dans les zones de libre-échange et promouvoir une ouverture élargie dans davantage de secteurs, notamment le secteur des services, a-t-il indiqué. 

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 广德县| 额尔古纳市| 长春市| 高清| 奉贤区| 舟山市| 丽江市| 洪泽县| 奎屯市| 呼图壁县| 巩义市| 哈尔滨市| 多伦县| 章丘市| 霍邱县| 鸡东县| 临沂市| 麻江县| 阳山县| 吴旗县| 黑水县| 济源市| 平乐县| 中阳县| 运城市| 桓仁| 许昌市| 新野县| 惠州市| 鄯善县| 洪泽县| 四子王旗| 巴马| 宜章县| 西安市| 嘉善县| 江山市| 湟源县| 二连浩特市| 明水县| 水富县| http://444 http://444 http://444