• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Xi Jinping : la Chine et la Mongolie s'entraident face aux difficultés

    Publié le 2020-02-28 à 15:30  |  Xinhua

    Le président chinois Xi Jinping s'est entretenu jeudi avec le président mongol Khaltmaa Battulga au Grand Palais du Peuple à Beijing.

    M. Xi a déclaré que le gouvernement et le peuple chinois faisaient tous les efforts pour lutter contre l'épidémie de nouveau coronavirus (COVID-19), au cours de laquelle le gouvernement et le peuple mongols avaient offert un soutien précieux.

    Saluant M. Battulga, le premier chef d'Etat étranger à se rendre en Chine depuis le début de l'épidémie, le président chinois a indiqué que la visite spéciale de M. Battulga pour exprimer sa consolation et son soutien à la Chine incarnait pleinement la grande attention qu'il accordait aux liens sino-mongols et à la profonde amitié entre les deux peuples.

    "Cela montre clairement que la Chine et la Mongolie, en tant que pays voisins, peuvent compter l'un sur l'autre dans les moments difficiles", a déclaré M. Xi.

    M. Xi a souhaité la bienvenue à M. Battulga, qui a effectué ce déplacement au lendemain de la fête traditionnelle Tsagaan Sar de la Mongolie et a souhaité ses meilleurs voeux à cette occasion au peuple mongol.

    Selon lui, depuis le début de l'épidémie de COVID-19, le Parti communiste chinois (PCC) et le gouvernement chinois ont accordé une grande importance à l'épidémie, activé un mécanisme national d'intervention et adopté les mesures les plus complètes, approfondies et rigoureuses.

    Un groupe dirigeant du Comité central du PCC sur la prévention et le contr?le du COVID-19 a été immédiatement créé, et une équipe du gouvernement central qui oriente le travail a été envoyée dans la province du Hubei, a noté M. Xi.

    Après un travail ardu, la tendance positive dans la prévention et le contr?le de l'épidémie s'élargit, a déclaré M. Xi, ajoutant que le pays avait la confiance et la capacité requises pour gagner cette bataille contre l'épidémie.

    La Chine a coordonné le travail de prévention et de contr?le et le développement économique et social et fait tout son possible pour minimiser l'impact de l'épidémie, a-t-il noté.

    D'après M. Xi, la Chine a adopté une approche ciblée dans différentes régions pour faire avancer la reprise du travail et de la production en fonction des risques sanitaires locaux, afin d'assurer un travail agricole printanier en temps opportun et de garantir les moyens de subsistance de base du peuple.

    Notant que l'économie chinoise était résiliente et possédait une large demande intérieure et une base industrielle solide, M. Xi a déclaré que la Chine s'efforcerait d'atteindre les objectifs de développement économique et social pour cette année.

    Selon M. Xi, sous l'orientation de la vision d'une communauté de destin pour l'humanité, la Chine déploie tous les efforts, non seulement pour protéger la vie et la santé de son propre peuple, mais aussi pour contribuer à la sécurité de la santé publique mondiale.

    Avec une attitude ouverte, transparente et responsable, le gouvernement chinois a activement intensifié la coopération internationale dans la lutte contre l'épidémie, a indiqué M. Xi, ajoutant que les efforts de la Chine avaient été salués et reconnus par l'Organisation mondiale de la santé et la communauté internationale.

    La Chine continuera de travailler avec les pays, dont la Mongolie, pour lutter contre l'épidémie et sauvegarder la sécurité de la santé publique régionale et mondiale, a-t-il indiqué.

    Notant que la Chine et la Mongolie étaient des voisins amicaux liés par les eaux et les montagnes, M. Xi a déclaré que la Chine attachait une grande importance aux relations bilatérales et considérait depuis toujours la Mongolie comme une direction importante de sa diplomatie de voisinage.

    La Chine s'est engagée à consolider la confiance politique mutuelle avec la Mongolie et à renforcer la coopération dans le cadre de "la Ceinture et la Route" au profit des deux peuples, a-t-il souligné.

    M. Battulga a pour sa part exprimé sa consolation au peuple chinois face à l'épidémie et a salué l'établissement rapide d'un mécanisme conjoint de prévention et de contr?le et les efforts nationaux axés sur le peuple pour lutter contre l'épidémie.

    Notant que la Mongolie et la Chine étaient des partenaires stratégiques globaux, M. Battulga a déclaré que le peuple mongol comprenait ce que le peuple chinois éprouvait et se tenait à ses c?tés en ces temps difficiles.

    La Mongolie a lancé des activités de collecte de fonds pour soutenir la lutte menée par la Chine contre l'épidémie et a re?u des réponses actives de tous les milieux sociaux, a-t-il indiqué, ajoutant que la Mongolie enverrait 30.000 moutons supplémentaires en plus des dons précédents.

    M. Battulga s'est dit convaincu que le peuple chinois remporterait la bataille contre l'épidémie rapidement et surmonterait les difficultés pour réaliser les objectifs de développement social et économique sous la direction forte du président Xi.

    La Mongolie salue la poursuite par la Chine d'une diplomatie de voisinage caractérisée par l'amitié, la sincérité, les avantages mutuels et l'inclusion et se tient prête à travailler avec la Chine pour approfondir la confiance et le soutien mutuels et renforcer la coopération en vue de promouvoir un plus grand développement des relations bilatérales, a-t-il ajouté.

    (Rédactrice : Claire SHENG)

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 哈尔滨市| 南充市| 牟定县| 甘肃省| 青州市| 大邑县| 亚东县| 青浦区| 青冈县| 睢宁县| 密云县| 灵台县| 公安县| 麦盖提县| 浦东新区| 云阳县| 兴安盟| 临邑县| 商城县| 宜君县| 陆川县| 甘谷县| 长宁区| 平南县| 包头市| 滨海县| 资源县| 安顺市| 南丰县| 杭锦旗| 湘潭市| 札达县| 长岛县| 龙州县| 陆良县| 屏东市| 米泉市| 达尔| 旅游| 比如县| 丽水市| http://444 http://444 http://444