• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Le Premier ministre chinois arrive en Belgique pour une visite de travail et pour le 12e sommet de l'ASEM

    Publié le 2018-10-18 à 10:14  |  French.xinhuanet.com

    (Xinhua/Gao Jie)

    BRUXELLES, 16 octobre (Xinhua) -- Le Premier ministre chinois Li Keqiang est arrivé mardi à Bruxelles pour une visite de travail en Belgique, ainsi que pour participer au 12e sommet du Dialogue Asie-Europe (ASEM).

    Il s'agit de la troisième visite du Premier ministre chinois en Belgique en l'espace de quatre ans.
    Au cours de sa visite, M. Li s'entretiendra avec le Premier ministre belge Charles Michel. Les deux hommes s'adresseront ensemble à la presse, et assisteront à la signature d'une série de documents entre les deux parties.

    En dépit des évolutions complexes et des incertitudes auxquelles le monde est confronté, la paix, le développement, l'ouverture et la coopération restent le courant dominant de l'époque, a déclaré M. Li à son arrivée.

    L'Asie et l'Europe sont d'importants blocs économiques, mais aussi des facteurs de stabilité dans le monde ; en tant que tels, ils doivent renforcer leur dialogue et leur coopération, préserver la paix mondiale, faire face aux défis de manière conjointe, et aspirer à un développement commun, a-t-il suggéré.

    Soulignant que la Belgique, qui héberge le siège de l'Union européenne (UE), avait toujours été un ferme partisan et un acteur important de l'intégration européenne, M. Li a déclaré qu'il était impatient d'échanger en profondeur avec la partie belge sur les relations bilatérales et sur les relations Chine-Europe.

    M. Li a également appelé les deux parties à consolider leur confiance politique mutuelle, à approfondir leur coopération pragmatique, et à s'efforcer de faire franchir une nouvelle étape au partenariat global d'amitié et de coopération Chine-Belgique, sur des bases de respect réciproque, d'équité et de profits mutuels.

    Au cours du sommet de l'ASEM, M. Li devrait échanger des vues de manière approfondie avec les dirigeants asiatiques et européens, avec pour objectif de sauvegarder le multilatéralisme, de construire une économie mondiale ouverte, et de faciliter la connectivité et les échanges humains entre les deux continents.

    "M. Li proposera également plusieurs initiatives chinoises sur la coopération Asie-Europe, et exposera ses vues sur les questions régionales et internationales les plus sensibles", a indiqué Zhang Hanhui, ministre assistant des Affaires étrangères, dans une conférence de presse donnée avant cette visite.

    Lancé en 1996, le sommet de l'ASEM est une rencontre biennale qui sert de plateforme de dialogue entre les pays d'Asie et d'Europe.

    Le sommet de cette année, intitulé "Europe et Asie : des partenaires globaux et des défis globaux", devrait rassembler des dirigeants venus de plus de 50 pays asiatiques et européens, ainsi que des représentants de diverses organisations internationales.

    Il s'agit de la troisième étape de la tournée de M. Li en Eurasie, qui durera du 11 au 19 octobre. Le Premier ministre chinois a déjà effectué une visite officielle aux Pays-Bas et au Tadjikistan, et a pris part à la 17e réunion du Conseil des chefs de gouvernement de l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS) à Douchanbé, la capitale du Tadjikistan.

    ( Rédacteur : Samuel )

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 剑川县| 洛扎县| 黔江区| 敦化市| 涡阳县| 新和县| 马龙县| 长治县| 蒲城县| 元谋县| 马龙县| 文昌市| 庄浪县| 泰安市| 宜州市| 盐亭县| 灵武市| 响水县| 连云港市| 南雄市| 岑巩县| 镇沅| 九江县| 安溪县| 南郑县| 沾益县| 肇源县| 稷山县| 鄱阳县| 清流县| 定日县| 古交市| 饶河县| 钦州市| 葵青区| 武威市| 瓮安县| 克什克腾旗| 林周县| 化州市| 江永县| http://444 http://444 http://444