• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Xi Jinping appelle à un renforcement de la confiance politique mutuelle, du dialogue et de la coopération avec l'UE

    Publié le 2023-12-07 à 15:38  |  Xinhua

    Le président chinois, Xi Jinping, a appelé jeudi la Chine et l'Union européenne (UE) à être des partenaires pour une coopération mutuellement bénéfique, à continuer de raffermir la confiance politique mutuelle, à batir des consensus stratégiques, à consolider les liens d'intérêts, à écarter toute perturbation et à renforcer le dialogue et la coopération au bénéfice de la population des deux parties.

    M. Xi a fait ces remarques à la Résidence des h?tes d'Etat Diaoyutai, lors d'une rencontre avec Charles Michel, président du Conseil européen, et Ursula von der Leyen, présidente de la Commission européenne, qui sont venus en Chine pour le 24e Sommet Chine-UE.

    En souhaitant la bienvenue au président Charles Michel et à la présidente Ursula von der Leyen, M. Xi a noté que depuis la fin de l'année dernière, les deux présidents avaient chacun effectué une visite en Chine, et que les dialogues de haut niveau dans les domaines stratégique, économique et commercial, et numérique entre la Chine et l'UE avaient porté des fruits abondants.

    Notant que les relations sino-européennes affichaient un bon élan de consolidation et de développement, M. Xi a annoncé que cela répondait aux intérêts des deux parties et à l'aspiration de leurs peuples. Selon lui, les deux parties doivent travailler ensemble pour maintenir la dynamique du développement de leurs relations.

    En indiquant que le monde d'aujourd'hui traversait des changements inédits depuis un siècle, M. Xi a déclaré que la Chine et l'UE étaient deux forces majeures pour promouvoir un monde multipolaire, deux grands marchés pour soutenir la mondialisation et deux grandes civilisations pour favoriser la diversité.

    Selon M. Xi, les relations entre la Chine et l'Europe sont essentielles à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans le monde. La Chine et l'UE, a-t-il dit, ont la responsabilité de travailler ensemble à apporter plus de stabilités au monde, à donner une plus grande impulsion au développement et à jouer un plus grand r?le pour orienter et soutenir la gouvernance mondiale.

    Rappelant que l'année 2023 marque le 20e anniversaire de l'établissement du partenariat global stratégique Chine-UE, le président Xi Jinping a souligné que sur ce nouveau point de départ de leurs relations, les deux parties devaient faire le bilan des expériences historiques, discerner le cours du monde, faire preuve de sagesse et d'engagement, et s'en tenir à l'essence même de leur partenariat global stratégique.

    "La Chine et l'UE doivent être des partenaires pour une coopération mutuellement bénéfique", a indiqué M. Xi. Il a appelé les deux parties à continuer de raffermir la confiance politique mutuelle, à batir des consensus stratégiques, à consolider les liens d'intérêts, à écarter toute perturbation et à renforcer le dialogue et la coopération au bénéfice de la population des deux parties, et elles doivent aussi ?uvrer ensemble à répondre aux défis planétaires et à promouvoir la stabilité et la prospérité dans le monde. Fin

    (Rédactrice : Estelle ZHAO)

     

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 珠海市| 社旗县| 沙洋县| 炉霍县| 八宿县| 鄄城县| 灵川县| 霍城县| 锡林浩特市| 兴山县| 建阳市| 香河县| 连平县| 珠海市| 安乡县| 文登市| 镇安县| 灵宝市| 丰原市| 漳州市| 手游| 乌兰察布市| 大竹县| 庄浪县| 芜湖县| 手游| 天长市| 河东区| 巴林左旗| 调兵山市| 莲花县| 永川市| 仁化县| 麻栗坡县| 普格县| 民勤县| 芦山县| 佛坪县| 定安县| 广西| 视频| http://444 http://444 http://444