• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Xi Jinping appelle à l'ouverture et à la coopération en matière de science et de technologie

    Publié le 2021-09-26 à 14:27  |  Xinhua


    (Xinhua/Huang Jingwen)

    Le président chinois, Xi Jinping, a appelé vendredi tous les pays à renforcer l'ouverture et la coopération en matière de science et de technologie.

    M. Xi a fait cette remarque dans son discours prononcé par liaison vidéo lors de la cérémonie d'ouverture du Forum de Zhongguancun 2021, qui se tient du 24 au 28 septembre, à Beijing.

    M. Xi a noté qu'aujourd'hui, des changements profonds inédits depuis un siècle évoluaient rapidement dans le monde et que l'impact de la pandémie de COVID-19 était de grande envergure, présentant de graves défis pour la reprise de l'économie mondiale.

    Tous les pays du monde doivent renforcer l'ouverture et la coopération dans le domaine de la science et de la technologie, explorer des voies et moyens de résoudre ensemble les problèmes mondiaux importants par le biais de l'innovation scientifique et technologique, relever conjointement les défis de notre époque et promouvoir la noble cause de la paix et du développement pour tous, a déclaré M. Xi.

    Il a souligné que le développement de la science et de la technologie devait avoir une vision mondiale, prendre le pouls de l'époque et suivre de près les nouvelles exigences de la production et de la vie de l'humanité.

    D'après lui, la Chine attache une grande importance à l'innovation scientifique et technologique et s'engage à promouvoir la coopération mondiale dans ce domaine.

    La Chine renforcera les échanges internationaux en matière de science et de technologie avec une attitude plus ouverte et participera activement aux réseaux d'innovation mondiaux afin de promouvoir conjointement la recherche fondamentale et de faire progresser l'application des réalisations scientifiques et technologiques, de manière à donner un nouvel élan au développement économique, a-t-il indiqué.

    La Chine renforcera la protection des droits de propriété intellectuelle et créera un écosystème d'innovation de premier plan. Elle fa?onnera également le concept de développement de la science et de la technologie à de bonnes fins, renforcera la gouvernance mondiale en matière de science et de technologie et améliorera le bien-être de l'humanité, a-t-il ajouté.

    Il a noté que Zhongguancun était la première zone de démonstration de l'innovation indépendante nationale en Chine et que le Forum de Zhongguancun était une plate-forme de niveau national pour les échanges et la coopération en matière d'innovation scientifique et technologique.

    La Chine soutient Zhongguancun dans la mise en oeuvre d'un nouveau cycle de réformes pilotes, l'accélération de la construction d'un parc scientifique et technologique de premier plan mondial et l'apport de nouvelles contributions à la promotion de la coopération et des échanges mondiaux en matière d'innovation scientifique et technologique, a-t-il annoncé.

    Sur le thème "intelligence, santé et neutralité carbone", le forum de cette année est organisé conjointement par le ministère des Sciences et des Technologies, l'Académie des sciences de Chine, l'Association chinoise pour la science et la technologie et le gouvernement municipal de Beijing.

    (Rédactrice : Claire SHENG)

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 保康县| 留坝县| 康保县| 宣化县| 金门县| 外汇| 涟源市| 青铜峡市| 敦煌市| 绿春县| 电白县| 卢龙县| 眉山市| 呼图壁县| 康马县| 如皋市| 遵化市| 穆棱市| 常熟市| 楚雄市| 清涧县| 同心县| 甘洛县| 辽中县| 永兴县| 龙门县| 大丰市| 宁国市| 克东县| 安陆市| 光泽县| 司法| 榆林市| 武汉市| 巨鹿县| 南陵县| 嘉黎县| 康定县| 南通市| 岱山县| 进贤县| http://444 http://444 http://444