• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Xi Jinping à la cérémonie nationale en hommage aux victimes du massacre de Nanjing

    Publié le 2017-12-14 à 10:51  |  French.xinhuanet.com

    (Xinhua/Xie Huanchi)

    NANJING, 13 décembre (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping a assisté mercredi à la cérémonie nationale visant à commémorer le 80e anniversaire du massacre de Nanjing.

    D'autres hauts responsables étaient également présents à la cérémonie tenue sur la place du Mémorial aux victimes du massacre de Nanjing perpétré par les envahisseurs japonais, dans la ville orientale de Nanjing, capitale provinciale du Jiangsu.

    Lors de la cérémonie commémorative à 10 heures du matin, M. Xi et les hauts responsables ont rejoint environ 10.000 représentants de tous les milieux de la société et ont observé une minute de silence en mémoire des victimes du massacre pendant que les sirènes résonnaient.

    Huit grandes couronnes de fleurs ont été présentées à l'autel commémoratif par des gardes d'honneur, et 80 adolescents ont lu à haute voix une déclaration de paix.

    Le 13 décembre 1937, les troupes japonaises ont envahi Nanjing, alors capitale de la Chine, et ont commis un massacre de plus de 40 jours. Environ 300.000 civils et soldats chinois non armés ont été brutalement assassinés, et plus de 20.000 femmes violées.

    Lors d'un discours prononcé à la cérémonie, Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, a déclaré que la Chine organisait cette cérémonie commémorative en hommage aux victimes du massacre de Nanjing, aux compatriotes tués par les envahisseurs japonais, aux héros nationaux ayant consacré leur vie à la victoire, ainsi qu'aux soldats et amis internationaux ayant rejoint les Chinois dans le combat.

    "La commémoration est destinée à proclamer la position ferme du peuple chinois concernant le maintien de la paix et son aspiration sublime au développement pacifique", a-t-il indiqué. "La guerre est un miroir qui aide le peuple à mieux comprendre la valeur de la paix".

    La Chine et le Japon doivent prendre en compte les intérêts fondamentaux de leurs peuples et contribuer à la paix, a-t-il poursuivi.

    "Le monde doit oeuvrer ensemble afin de maintenir l'ordre international et le système ayant comme noyau les objectifs et principes de la Charte des Nations Unies", a expliqué M. Yu.

    Selon lui, le peuple chinois est prêt à travailler avec les peuples du monde entier afin de batir "une communauté de destin pour l'humanité", de contribuer à la paix et au développement dans le monde et de défendre l'ordre international.

    A l'issue de son discours, six citoyens de Nanjing ont frappé la Cloche de la paix sur le site, tandis que 3.000 colombes symbolisant la paix ont survolé la place.

    Après la cérémonie, M. Xi a visité l'exposition au mémorial et a signé le livre d'or.

    Il a également rencontré des survivants du massacre et des proches d'amis étrangers ayant contribué à la victoire dans la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise.

    En février 2014, le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) a décrété le 13 décembre "Journée commémorative nationale pour les victimes du massacre de Nanjing".

    (Xinhua/Xie Huanchi)

    (Rédactrice: Caroline)

    Liens connexes

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 溧阳市| 石景山区| 台山市| 札达县| 洞头县| 绩溪县| 康定县| 邯郸县| 滨州市| 凌云县| 施秉县| 吉木萨尔县| 合江县| 独山县| 海宁市| 盘山县| 通许县| 白沙| 潜江市| 巨野县| 通道| 昭苏县| 河津市| 荣成市| 固镇县| 图片| 衡水市| 屯门区| 巩义市| 宝丰县| 连江县| 永丰县| 西城区| 芜湖市| 苗栗县| 贡山| 濮阳市| 龙陵县| 威信县| 黔东| 肥乡县| http://444 http://444 http://444