• <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • Les missions diplomatiques chinoises mobilisées pour aider les étudiants vivant à l'étranger

    Publié le 2020-04-02 à 12:58  |  People's Daily


    Un membre du personnel des douanes interroge un passager sur ses informations personnelles après son arrivée à Beijing, le 21 mars 2020.

    Selon un communiqué du ministère des Affaires étrangères, la Chine a mobilisé plus de 280 missions diplomatiques à l'étranger pour résoudre les problèmes auxquels ses étudiants à l'étranger sont confrontés concernant la prévention du COVID-19.

    Les ambassades et consulats chinois maintiennent un contact étroit avec les étudiants qui étudient à l'étranger et ont exhorté les pays d'accueil à faire des efforts efficaces pour protéger la santé, la sécurité et les droits légitimes de ces étudiants, a déclaré un porte-parole dans le communiqué.

    Par ailleurs, a noté le communiqué, après le début de l'épidémie de COVID-19, des étudiants chinois à l'étranger ont fait don d'argent et de biens pour soutenir la lutte contre l'épidémie dans leur pays, ce qui reflète leur patriotisme.

    Le communiqué a également indiqué que la Chine a organisé des vols spécialement affrétés pour ramener des citoyens chinois d'Iran et d'Italie, deux pays durement touchés par la pandémie.

    De leur c?té, les ambassades et les consulats ont également transmis des directives concernant la prévention et le contr?le du nouveau coronavirus aux étudiants chinois à l'étranger par le biais de multiples canaux, ont invité des experts médicaux à partager leurs connaissances professionnelles et scientifiques et ont fourni des conseils sur l'autoprotection et la prévention de la pandémies par le biais de discussions en ligne.

    Ils ont également distribué des ? kits de santé ? contenant du matériel et des directives de prévention de l'épidémie aux étudiants et ont répondu à leurs questions pour les aider à résoudre leurs problèmes.

    Notant aussi qu'il existe encore des risques élevés de rebond de la pandémie au niveau national, le communiqué a indiqué que la propagation de la pandémie à l'étranger a posé de nouveaux défis à la Chine. Ainsi, bien que le nombre de vols internationaux ait été réduit en raison de la pandémie, la plupart des voyageurs entrants sont des étudiants chinois à l'étranger, a-t-il ajouté.

    Selon le communiqué, sur la base des conseils de l'Organisation mondiale de la santé, les experts de la lutte contre les maladies ont suggéré que les mouvements transfrontaliers soient minimisés dans la situation actuelle. La Chine a toutefois remarqué qu'il y a encore des étudiants étrangers confrontés à diverses difficultés à l'étranger et qui doivent revenir en Chine, a-t-il ajouté.

    Le régulateur chinois de l'aviation a pour sa part annoncé le 30 mars qu'il organiserait des vols supplémentaires ou spécialement affrétés pour ramener ses citoyens bloqués à l'étranger en raison de la pandémie, en fonction des demandes des Chinois de l'étranger et des capacités des gouvernements locaux chinois de gérer les flux de passagers entrants.

    Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères a enfin déclaré que ceux qui sont revenus en Chine devront respecter les règles de prévention de l'épidémie, y compris les tests et la quarantaine après leur entrée.

    (Rédactrice : Claire SHENG)

  • <li id="aaaa8"></li>
  • <li id="aaaa8"></li>
  • 在线国产一区二区 南城县| 鄂州市| 桐柏县| 白玉县| 云安县| 高青县| 托里县| 平凉市| 内江市| 涪陵区| 花莲县| 靖宇县| 留坝县| 西充县| 日土县| 类乌齐县| 正安县| 河北省| 武穴市| 上思县| 凤城市| 皮山县| 德钦县| 虹口区| 保康县| 翁牛特旗| 布尔津县| 高碑店市| 曲阳县| 大新县| 龙里县| 惠东县| 黑山县| 临邑县| 海盐县| 眉山市| 彭州市| 高陵县| 昭苏县| 河津市| 车致| http://444 http://444 http://444